更新时间:2017-08-13 11:28 类型:简谱五线谱 Key:bE4/4 作词:李叔同 作曲:J·P·奥特威 演唱:暂无
长亭外,古道边
芳草碧连天
晚风拂柳笛声残
夕阳山外山
天之涯,地之角
知交半零落
一瓢(觚)浊酒尽余欢
今宵别梦寒
《送别》的后半部分歌词在后期录音中多被忽略,但从1935年百代公司的原版录音来看,这部分歌词是存在的。
草碧色,水绿波
南浦伤如何
人生难得是欢聚
唯有别离多
情千缕,酒一杯
声声离笛催
问君此去几时来
来时莫徘徊
韶光逝,留无计
今日却分袂
骊歌一曲送别离
相顾却依依
聚虽好,别虽悲
世事堪玩味
来日后会相予期
去去莫迟疑
英语原歌:Dreaming of Home and Mother
Dreaming of home, dear old home!
Home of my childhood and mother;
Oft when I wake 'tis sweet to find,
I've been dreaming of home and mother;
Home, Dear home, childhood happy home,
When I played with sister and with brother,
'Twas the sweetest joy when we did roam,
Over hill and thro' dale with mother.
Dreaming of home, dear old home!
Home of my childhood and mother;
Oft when I wake 'tis sweet to find,
I've been dreaming of home and mother;
Sleep balmy sleep, close mine eyes,
Keep me still thinking of mother;
Hark! 'tis her voice I seem to hear,
Yes, I'm dreaming of hom and mother.
Angels come, soothing me to rest,
I can feel their presence and none other;
For they sweetly I shall be blest;
With bright visions of home and mother.
Childhood has come, come again,
Sleeping I see my dear mother;
See her loved form beside me kneel,
While I'm dreaming of home and mother.
Moth dear, whisper to me now,
Tell me of my sister and my brother;
Now I feel thy hand upon my brow,
Yes, I'm dreaming of home and mother.