提要 Overview

中国乐团成为当代世界古典乐坛发展被看好的生力军之一,已经是不争的事实。

2010-12-13 12:32 解放日报 伍斌

中国乐团成为当代世界古典乐坛发展被看好的生力军之一,已经是不争的事实。随着大量国家级和地方交响乐团被引向欧、美及东南亚的演出市场,奉献 什么样的曲目来代表中国水准,成了一个话题。近日,上海爱乐乐团驾驭西洋作品《火鸟》在瑞士、匈牙利等国频频欢度《良宵》,汤沐海在一次次谢幕欲罢不能之 后,深感“合理安排曲目太重要了”。

记者从国外演出经纪人方面得到的信息是,中国乐团要赢得更多西方知音,选曲来不得“照搬老例”和“一厢情愿”。因为,西方观众对中国音乐的口味和期待,也在变化。

频繁上“烤鸭”,海外经纪人说“不”

据了解,不少中国乐团出国行,但凡西洋演出商提议献演“中国曲目”,动辄还是以 《黄河》《梁祝》作为第一方案。但是,如今这样的“照搬旧例”并不讨巧,经常会遭遇国外演出商“翻烧饼”。一些西方演出商认为,《黄河》《梁祝》非常杰 出,多年前中国乐团打开国门“破冰行”靠它们,但如今三十多年过去,如果中国乐团还是只靠这一两个曲目包打天下,会让人感到不满足。“就好比我们去中国饭 店,你们只晓得给我们上烤鸭,其实,我们知道中国还有四川菜、广东菜甚至上海菜,我们要品尝更多的好东西。 ”瑞士一家经纪公司的女经理人这样跟记者打比方。

中国爱乐乐团巡演欧洲,曾在令人肝肠寸断的 《二泉映月》后,在下半场果断上演浸透着中国传统文化养分的叶小刚的《大地之歌》,结果,这部讲“中国故事”的作品让外国观众发出了“像梦一样”的感慨。 上海爱乐乐团此行欧洲,汤沐海用刘盢的充满当代气派风格的《火车》作为开场曲和加演的最后一首作品,也屡屡让国外观众发出“BRAVO(好啊)”的喝彩。 汤沐海表示,自己琢磨欧洲观众对于开场、收尾曲的反响已经好久,用这样的曲目看来是合适的。他认为,我们必须研究西方观众对于中国作品的欣赏口味,排出富 于中国特色又不单一的菜式。

“西餐”再地道,仍需当代新“中餐”

来到了古典音乐的 “家门口”,中国乐团总是铆足劲儿,演绎西方古典音乐史上的旷世名作。不过,记者随一些演出团出访时也发现,跟国内观众迎接国外大团时偏爱地道“西餐”不 同,外国观众吃了东方送来的“西洋菜”后,更希望欣赏到别具风味的中国作品,并且,不同地域的西方观众欣赏风格不同,有时候国内乐团机械地以为某一类曲子 讨巧便照搬,却往往会遇冷;而有些国家的观众则不惧冷门、偏门,偏好新作甚至能接受怪诞风格,这就更需要中国乐团在编选曲目以及演出顺序的安排上更具匠 心。

一位资深乐团管理者跟记者举例:比如,较容易以特立独行的音响抓住美国观众眼球的谭盾作品,在几个欧洲不同城市的反响便颇不一样;而在欧洲很有 口碑的华人作曲家作品,有时候放在卡内基音乐厅演出,全场气氛则有点沉闷,这都是在巡演中碰到的真实情况。 “不同地域国度、不同音乐渊源、不同性格的观众群,接受中国乐曲的程度都不一样,不能把他们一味‘生拉硬扯’进中国作品,事先需要经过绵密的工作来了解其 口味与取向的异同。 ”

上海爱乐乐团此次为了增加中国当代作品的接受度,特意选择谭盾有感于欧洲画作的《死与火》,与斯特拉文斯基充满现代性的《火鸟》对应演绎,汤沐 海在个别场次还特意于演出前寥寥数语点拨观众进入谭盾作品的“境界”。这些细节,等于为西洋观众领略新鲜的当代“中餐”先上了开胃“头盘”。由于中国乐团 还将越来越多地拓展欧洲、美洲甚至非洲市场,面对越来越细分的口味,既需要充分的文化自信,也少不得文化智慧。

投稿、挑错、建议、提供资料?在线提交

用户评论 Reviews [ 发表评论 ]

快来抢占沙发吧!

热门音乐人 Artists