概况 Overview
巴赫这些众赞歌,至今未见有全集版本,各唱片公司都只选择其中一些精华,录成单张或小套装。
简介 Introduction
巴赫:众赞歌 BACH: Chorales
巴赫为教会所创作的众赞歌计有BWV250—253。为4首婚札众赞歌:
- BWV250:《上帝所行皆善事》(Was Gott tUt das ist Wohigetan);
- BWV251:《赞颂至高无上的上帝》(Sei Lob und Ehr'dem Hochsten Gut);
- BWV252:《一切感谢上帝》(Nun danket alle Gott);
- BWV253:《啊,主耶稣基督,留在我们身边》(Ach bieid bei uus, Herr Jesu Christ);
- BWV254:《啊,上帝,请听我的叹息》(Ach Gott, erhor' mein Seufzen);
- BWV255:《啊,上帝,我的主》(Ach Gott und Herr);
- BWV256:《啊,亲爱的基督》(Ach Lieben Christen seid getrost);
- BWV257:《此刻上帝不会抛弃我们》(War' Gott nicht mit Uns diese zeit);
- BWV258:《上帝定与我们同在》(Wo Gott der Herr nicht bei uns hollt);
- BWV259:《啊,我犯了什么错》(Ach, was soll ich Sunder machen);
- BWV260:《赞美天上唯一的上帝》(Allein Gott in der Hoh' Sei Ehr);
- BWV261:《只因为您,主耶稣基督》(Allein zu dir, Herr Jesu Christ);
- BWV262:《凡人皆有终》(Alle Menschenmussen sterben);
- BWV263:《凡事要看神的恩典》(Alles ist an Gottes Segen);
- BWV264:《善良的上帝》(Als der gutige Gott);
- BWV265:《夜晚的耶稣基督》(Als jesus Christus in der Nacht);
- BWV266:《走向东方的40天》(Als vierzig Tag nach Ostern);
- BWV267:《巴比伦的流水》(An Wasserflussen Bobylon);
- BWV268:《来吧,我的心》(Auf, auf, mein Herz, und du mein ganzer, sinn);
- BWV269:《从我的心底》(Aus meines Herzens Grunde);
- BWV270-272:《您指引道路》(Befiehl du deine Wege);
- BWV273、274:《基督,您是光明和白天》(Christ, der du bist der helle Tag);
- BWV275:《基督,帮助您的信徒》(Christe, du Beistand denier kreuzgenaeinde);
- BWV276:《基督的复活》(Christ ist erstander);
- BWV277—279:《基督身陷死囚中》(Christ lag in Todesbanden);
- BWV280:《我主基督来到约旦》(Christ, unser Herr, zurn Jordan Kam);
- BWV281—282:《基督是我的生命》(Christus, der ist mein Leben);
- BWV283:《基督使我们有福》(Christus, der uns selig macht);
- BWV284:《基督出现了》(Christus ist erstanden, hat uberwunden);
- BWV285:《我主基督坐在桌旁》(Da der Herr Christ Zu Tische sass);
- BWV286:《感谢主》(Danker dem Herren);
- BWV287:《感谢天国的上帝》(Dank Sei Got tin der Hhhe);
- BWV288、289:《旧岁已逝》(Das alte Jahr Vergangen ist);
- BWV290:《圣父和圣子同在》(Das walt'Got Vater und Gott Sohn);
- BWV291:《上帝在这儿,圣父、圣子和圣灵》(Das Walt'mein Gott, Vater, Sohn und heiliger Geist);
- BWV292:《父亲就在天上》(Den Vater dort oben);
- BWV293:《三位一体都是您》(Der du bist drei in Einigkeit);
- BWV294:《多么快乐的日子》(Der Tag der ist so freudenreich);
- BWV295:《圣灵充满了仁慈》(Des heil' gen Geistes reiche Gnad');
- BWV296:《夜晚降临》(Die Nacht ist Kommen);
- BWV297:《圣子发出光辉》(Die Sonn' hat sich mit ihrem Glanz);
- BWV298:《这是神圣的摩西十诫》(Dies siud die heil' gen zehu Gebot');
- BWV299:《我歌唱您,耶和华》(Dir, dir, Jehova, will ich Singen);
- BWV300:《您这伟大的苦难者》(Du grosser Schmerzensmann);
- BWV301:《你啊,壮丽的世界大厦》(Du,O Schones Weltgebuude);
- BWV302:《我们的上帝是坚固的堡垒》(Ein' feste Burg ist unser Gott);
- BWV303:同BWV302;
- BWV304:《是苦难》(Eirs ist Not! ach Herr, dies Eine);
- BWV305:《主啊上帝,怜悯我》(Erbarm' dich mein, O Herre Gott);
- BWV306:《神圣的基督出现了》(Eestanden ist der heil' ge Christ);
- BWV307:《肯定是时候了》(Es ist gewisslich an der zeit);
- BWV308:《此话一定是从笨嘴出来》(Es Spricht det Unweisen Mund wohl);
- BWV309:《上帝的宝座》(Es Stehn Vor Gottes Throne);
- BWV310:《末日终将到来》(Es Wind Schier der letzte Tag lzerkommen);
- BWV311:《上帝会对我们仁慈》(Es Woll' uns Gott gemadig sein);
- BWV312:同BWV311:
- BWV313:《我们欢乐而跳跃》(Fur Freuden lasst uns springen);
- BWV314:《赞美耶稣基督》(Gelobet Seist du, Jesu Christ);
- BWV315:《让你满足》(Gib dich zufrieden und sei stille);
- BWV316:《上帝本身就是光》(Gott der du Selber bist das Licht);
- BWV317:《上帝我父,与我们同住》(Gott, der Vater, wohn uns bei);
- BWV318:《圣子来了》(Gottes Sohn ist Kommen);
- BWV319:《上帝有福音》(Gott hat das Evangelium);
- BWV320:《上帝还活着》(Gott lebet noch);
- BWV321:《感谢上帝,从此了结了》(GOttlob, es geht nummehe zu Ende);
- BWV322:《上帝受赞美和祝福》(Gott sei gelobet und gebenedeiet);
- BWV323、BWV324:《上帝对我们仁慈》(Gott sei uns gnadig);
- BWV325:《神圣啊神圣》(Heilig, heilig);
- BWV326:《主啊上帝,我们全都赞美你》(Herr Gott, dich loten alle Wit);
- BWV327:《我为你加冕》(Fur Feuden Thron trent' ich hiernit);
- BWV328:《主啊上帝,我们赞美你》(Herr, Gott, dich Loben wir);
- BWV329:《主啊,我在考虑那一天》(Herr, ich denk' an jene zeit);
- BWV300:《主啊,我有了错》(Herr, ich habe missgehandelt);
- BWV331:同BWV330;
- BWV332:《主耶稣基督,帮助我们》(Herr Jesu Christ, ich zu uns wend');
- BWV333:《主耶稣基督,你准备好了》(Herr, Jesu Christ du hast bereit't);
- BWV334:《主耶稣基督,你是最大财富》(Herr Jesu christ, du hochstes Gut);
- BWV335:《主耶稣基督,我的生命之光》(Herr Jesu Christ, mein's Lebens Licht);
- BWV336:《主耶稣基督,真正的人和上帝》(Herr Jesu Christ, wahr'r Mensch und Gott);
- BWV337:《主啊,现在安静了》(Herr, hun lass in Frieden);
- BWV338:《主啊,别在震怒中惩罚我》(Herr, straf mich nicht in deinem zom);
- BWV339:《主啊,你意即我愿》(Herr, wie du willst, so schick's mit mir);
- BWV340:《主啊,我全心爱你》(Herzlich lieb hab ich dich,O Herr);
- BWV341:《人啊,今天是一个大丧日》(Heut' ist O Mensch, ein grosser Trauertag);
- BWV342:《今天圣子战胜了》(Hilf, triumPhieret Gottes Sohn);
- BWV343:《上帝成全我》(Hilf, Gott, dass mir's Geling);
- BWV344:《主耶稣成功了》(Hilf, Herr Jesu, lass gelingen);
- BWV345:《主啊,我在您的掌握之中》(Ich bin ja Herr, In deiner Macht);
- BWV346:《上帝,我为一切善举感谢您》(Ich dank' dir, Gott, fur all' Wohltat);
- BWV347:《我感谢您,亲爱的主》(Ich dank' dir, lieber Herre);
- BWV348;同BWV347;
- BWV349:《我通过您的子感谢您》(Ich dank' dir schon durch deinen Sohn);
- BWV350:《我感谢您,上帝啊,在您的宝座上》(Ich danke dir, O Gott, in deinem Throne);
- BWV351:《我将我的事业献给上帝》(Ich hab' mein' Sach' Gott heimgestellt);
- BWV352:《耶稣,您是我的灵魂》(Jesu, der du meine seele);
- BWV353:同BWV352;BWV354;同BWV352;
- BWV355:《耶稣,您自身就是欢乐》(Jesu, der du Selbstes wohl);
- BWV356:《耶稣,您是我最爱的生命》(Jesu, du mein liebstes leben);
- BWV357:《耶稣,耶稣,您是我的》(Jesu, Jesu, du bist mein);
- BWV358:《耶稣,我的快乐》(Jesu, meine Freude);
- BWV359:《耶稣是我灵魂的快乐》(Jesu meiner Seelen Wonne);
- BWV360:同BWV359;
- BWV361:《耶稣,我心的快乐》(Jesu, meines Herzenns Freud');
- BWV362:《耶稣受称颂》(Jesu, nun sei gepreiset);
- BWV363:《耶稣基督,我们的救世主》(Jesus Christus, unser Heiland);
- BWV364:同BWV363;
- BWV365:《耶稣,我的信念》(Jesus, meine zuversicht);
- BWV366:《你们的大脑一片空虚》(Inr Gestirn' ihr hohlen Lufte);
- BWV367:《我的业绩》(In allen meinen Taten);
- BWV368:《欢乐的佳节》(In dulci jubilo);
- BWV369:《上帝从不抛弃你》(Keinen hat Gott Verlassen);
- BWV370:《来吧,造物主上帝》(Komm, Gott schopfer, heiliger Geist);
- BWV371:《悯我吧,永生的天父》(Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit);
- BWV372:《主啊,请侧耳聆听》(Lass, O Herr, dein ohr sich neigen);
- BWV373:《亲爱的耶稣,我们就在这里》(Liebster Jesu, Wir Sind hier);
- BWV374:《赞美主》(Lobet den Herren, denn er ist freundlich);
- BWV375:《赞美上帝》(Lobt Gott, ihr Christen allzugleich);
- BWV376:同BWV375;
- BWV377:《上帝,以你的慈悲与我行事》(Mach's mit mir, Gott, nach deiner Gut');
- BWV378:《我现在睁开我的眼睛》(Meine Augen Schliess' ich Jetzt);
- BWV379:《我不要求我的耶稣》(Meinen Jesum lass' ich nicht Jesus);
- BWV380:同BWV379;
- BWV381:《我的生命之路》(Meine Lebens Letzte Zeit);
- BWV382:《我平静而快乐地前往那里》(Mit Fried' und Freud' ich far' dahin);
- BWV383:《我们在生命之中》(Mitten wir im leben sind);
- BWV384:《不要如此悲伤》(Nicht so traurig, nichtso sehr);
- BWV385:《现在我们恳求神圣的灵魂》(Nun bitten wir den heiligen Geist);
- BWV386:《现在全体感谢上帝》(Nun danket alle Cott);
- BWV387:《现在让你们快乐》(Nun freut euch, Gottes kinder all');
- BWV388:同BWV387;
- BWV389:《现在我的灵魂赞美主》(Nun lob', mein' seel', den Herren);
- BWV390:同BWV389;
- BWV391:《现在全体赞美上帝的仁爱》(Nun preiset alle Gottes Barmherzgkeit);
- BWV392:《现在一切森林都安息了》(Num ruhen alle Walder);
- BWV393:《世界,看你们的生活》(O Welt, sieh hier dein LeBLen);
- BWV394:同BWV393;
- BWV395:同BWV393;
- BWV396:《现在日子完了》(Nun sich der Tag geendet hat);
- BWV397:《啊,永生,您是主》(O Ewigkeit, du Donnerwort);
- BWV398:《啊,上帝,善良的上帝》(O Gott,du frommer Gott);
- BWV399:同BWV398;
- BWV400:《啊,内心的恐惧和忧虑》(O Herzensangst, O Bangigkeit);
- BWV401:《啊,无辜的耶稣》(O Lamm Gottes, unschuldig);
- BWV402:《人啊,为你的罪恶痛苦》(O Mensch bewein' dein' sunde gross);
- BWV403:《人啊,看耶稣基督》(O Mensch, schau Jesum Chrisum an);
- BWV404:《悲伤啊,痛苦》(O Traurigkeit, O Herzeleid);
- BWV405:《你们虔诚的人有福了》(O Wie selig seid ihr doch, ihr Frommen);
- BWV406:同BWV405;
- BWV407:《啊,我们是可怜的罪人》(O Wir armen Sunder);
- BWV408:《看罪人》(Schant, irt Sunder);
- BWV409:《灵魂—基督耶稣》(Seelen-Brautigam);
- BWV410:《问候仁慈的耶稣》(Sei Gegrusset Jesu gUtig);
- BWV411:《向主唱一支新曲》(Singet dem Herrn en Lied);
- BWV412:《向我的耶稣道晚安》(So gibst du nun mein Jesu, gute Nacht);
- BWV413:《难道我不应该向我的上帝歌唱》(Solt' ich meinem Gott nicht singen);
- BWV414:《一个婴儿在今日降生》(Uas ist ein Kindlein heut' gebor'n);
- BWV415:《我将与你道别》(Valet will ich dir geben);
- BWV416:《我的父亲在天国》(Valet uuser im Himmelreich);
- BWV417:《我不会离开上帝》(Von Gott Will ich nicht laasen);
- BWV418:同BWV417;
- BWV419:同BWV417;
- BWV420:《我的心,为何为您悲伤》(Warum betrubst du dich, mein Herz);
- BWV421:同BWV420;
- BWV422:《我为何忧愁》(Warum sollt' ich mich denn gramen);
- BWV423:《我的心,为何为您悲伤》(Was betrubst dudich, mein Herze);
- BWV424:《啊,灵魂,什么让你如此悲伤》(Was bist du doch, O Seele, so betrubet);
- BWV425:《啊,我的灵魂,你要什么》(Was willst du dich, O meine Seele);
- BWV426:《尘世的光荣和尘世的上帝》(Weltlich Ehr' und zeitlich Gut);
- BWV427:《每当我忧愁悲伤》(Wenn ich in Angst und Not);
- BWV428:《我有多长的时日》(Wenn mein Stundlein Vorhanden isr);
- BWV429:同BWV428;
- BWV430:同BWV428;
- BWB431:《当我陷入绝境》(Wenn Wir in hochsten Noten Sein);
- BWV432:同BWV431;
- BWV433:《上帝信赖谁》(Wer Gott Vertraut, hat wohl gebaut);
- BWV434:《唯有上帝统治一切》(Wer nur den lieben Gott lasst Waltten);
- BWV435:《灵魂,你为何如此忧虑》(Wie bist du, Seele in mir so gar betrubt);
- BWV436:《晨星闪耀多么美丽》(wie schon leuchtet der Morgenstern);
- BWV437:《我们只信一个上帝》(Wir glauben all' an einer Gott);
- BWV438:《上帝只进加宠的房屋》(Wo Gott zum Haus nicht gibt sein' Gunst)。
巴赫这些众赞歌,至今未见有全集版本,各唱片公司都只选择其中一些精华,录成单张或小套装。其版本可选:
- 1.维尔海姆(Wilhalm)指挥斯图加特童声圣歌唱诗班版,HV,CD编号98912(两张)。
- 2.施纳德(Schneidt)指挥雷根斯堡教堂唱诗班、圣·伊梅尔曼学院乐队版,DG,Archiv,LP编号413 062-1(两张)。
- 3.加登—施米德(Schmidt-Gaden)指挥托兹童声合唱团版,BMG/RCA,CD编号771 50。
- 4.里林指挥斯图加特加辛格尔教堂合唱团版,BC,Sdg,CD编号910 323。
用户评论 Reviews [ 发表评论 ]
快来抢占沙发吧! |
更新时间:2018-12-11 17:19