概况 Overview
乐谱 Score
忆儿时 | 简谱 | D4/4 |
简介 Introduction
李叔同先生将美国民歌My Dear Old Sunny Home 填詞作《忆儿时》:"春去秋来,岁月如流,游子伤飘泊。回忆儿时,家居嬉戏,光景宛如昨。茅屋三椽,老梅一树,树底迷藏捉。高枝啼鸟,小川游鱼,曾把闲情托。儿时欢乐,斯乐不可作。儿时欢乐,斯乐不可作。"
不仅《送别》,李叔同另一首流传于世的《忆儿时》,同样是受了犬童球溪《故乡的废宅》影响而问世。
这首《忆儿时》,原曲为美国民谣《我那阳光灿烂的老家》;曲作者威廉·S·海斯。流畅舒缓的旋律中隐约着淡淡的忧伤,至今已被众多歌手翻唱过。
李叔同先生的名曲《忆儿时》唱出了归真返璞童年生活的乐趣。“忆儿时,儿时最快乐。茅屋三椽,老梅一株,树下把迷藏捉。骑上黄牛,打个唿哨,苇笛儿吹一曲。春放风筝,夏捉知了,秋斗蟋蟀,冬踢毽子。听不完的流水淙淙,看不尽的花开花落……”然而,这样一种童年生活的乐趣,对于现在的孩子尤其是城里的孩子已是很难体味到了。我以为,作为一个明智的家长,应该懂得儿童的心理。儿童所最感兴趣的并不是“吃”和“穿”,而是“玩”。
赏析
李叔同作词深受中国古典诗词的影响是无可置疑的。但人们在研究他的歌词时也不能忽视他受日本歌曲作家的影响。前面提到的《送别歌》歌词受犬童球溪《旅愁》的影响,而被称为《送别歌》姊妹篇的《忆儿时》也同样如此。
犬童球溪曾有一首《故乡的废宅》,其歌词是:
离乡背井,一别经年,游子整归鞭。花树掩映,小鸟依人,风起麦浪翻。溪水潺潺,游鱼倏忽,渡桥过前川。眼前景物,恍似昨日,依稀犹可辨。惟见故宅,破落无人烟。颓垣败草,荒圮不堪看。
再看李叔同的《忆儿时》:
春去秋来,岁月如流,游子伤飘泊。回忆儿时,家居嬉戏,光景宛如昨。茅屋三掾,老梅一树,树底迷藏捉。高枝啼鸟,小川游鱼,曾把闲情托。儿时欢乐,斯乐不可作。儿时欢乐,斯乐不可作。
可见,《忆儿时》的意境与《故乡的废宅》十分相近。其"光景宛如昨"、"小川游鱼"等句亦是从犬童球溪那里引用变化而来的。所以,我们目前考察李叔同的歌曲,当溯其在日本留学时的行迹。而他于1906年在东京编辑出版中国最早的音乐刊物《音乐小杂志》的史实便又是一个再好不过的例证。
歌词 Lyrics
作词:李叔同
作曲:威廉·S·海斯
春去秋来,岁月如流,游子伤漂泊。
回忆儿时,家居嬉戏,光景宛如昨。
茅屋三椽,老梅一树,树底迷藏捉。
高枝啼鸟,小川游鱼,曾把闲情托。
儿时欢乐,斯乐不可作,
儿时欢乐,斯乐不可作。
用户评论 Reviews [ 发表评论 ]
快来抢占沙发吧! |