概况 Overview
《伦敦德里小调》(英语:Londonderry Air)是来自北爱尔兰伦敦德里郡的一个小调,在某些场合中所使用的国歌。
简介 Introduction
《伦敦德里小调》(英语:Londonderry Air)是来自北爱尔兰伦敦德里郡的一个小调,在某些场合中所使用的国歌。北爱尔兰没有自己的州歌或区歌,在英联邦运动会上,北爱尔兰代表队使用《伦敦德里小调》。常用与丹尼男孩合拍。
背景
这首《伦敦德里小调》英文名字是Londonderry Air 、或是The Song Of Londonderry,又名《伦敦德里之歌》、《丹尼男孩 》(Danny Boy);是根据流传在伦敦德里(爱尔兰岛北部的一个小城)一首古老民歌《向库库列英告别》改编而成的。
歌曲是有着悠久历史的爱尔兰民谣,曲子流传至今也有三四百年的历史,以前只有曲调而没有歌词。后来有热心者开始为它填词,有很多种版本,歌词填写到如今也有百年多的时间,至于演奏或演唱的形式,那就更多了。
歌词 Lyrics
The tune was first called "Londonderry Air" in 1894 when Katherine Tynan Hinkson set the words of her "Irish Love Song" to it:
- Would God I were the tender apple blossom
- That floats and falls from off the twisted bough
- To lie and faint within your silken bosom
- Within your silken bosom as that does now.
- Or would I were a little burnish'd apple
- For you to pluck me, gliding by so cold,
- While sun and shade your robe of lawn will dapple,
- Your robe of lawn and your hair of spun gold.
用户评论 Reviews [ 发表评论 ]
快来抢占沙发吧! |
更新时间:2020-03-13 09:19