概况 Overview
试听 Plays
♬ 曼西尼 - 月亮河(演唱版) | 新芭网 ( 音频 ) |
♬ 曼西尼 - 月亮河 | 新芭网 ( 音频 ) |
乐谱 Score
月亮河 | 简谱五线谱对照 | D3/4 |
简介 Introduction
《月亮河》(Moon River,也译作《月河》)是一首由奥黛丽·赫本演唱的歌曲,第一次亮相于1961年电影《蒂凡尼的早餐》。该曲由强尼·莫瑟(Johnny Mercer) 负责作词、亨利·曼西尼(Henry Mancini)负责作曲,一举拿下当年奥斯卡最佳歌曲奖与最佳配乐奖 。后广为流传的中文版,由中国当代童话作家王雨然翻译,进一步使其成为了家喻户晓的名曲。
作词人曼西尼曾在1950年代因中期摇滚乐取代爵士标准曲成为当代流行音乐而陷入困顿之中,该曲的成功意味著其作曲生涯的再出发。
该曲之后被众多明星翻唱,其中安迪·威廉姆斯的版本最广为流传。
背景
《月河》(Moon River),1961年由强尼·莫瑟(Johnny Mercer)作词,亨利·曼西尼(Henry Mancini)作曲的歌曲。该曲出自奥黛丽·赫本(Audrey Hepburn)主演的电影《第凡内早餐》(Breakfast at Tiffany's),并荣获奥斯卡最佳歌曲奖与最佳配乐奖,皆由亨利·曼西尼领取。该曲之成功意味着曼西尼作曲生涯的再出发:因1950年代中期摇滚乐取代爵士标准曲成为当代流行音乐而陷入困顿之中。
最初,墨瑟与曼西尼作了这首歌曲以配合女主角赫本有限的歌喉音域(赫本既非熟练,亦非正式歌手)。《月河》一曲由赫本演唱:该片段中,乔治·佩帕德(George Peppard)饰演的角色保罗·“弗瑞德”·马杰(Paul 'Fred' Varjak)发现荷莉·葛莱莉(Holly Golightly,赫本饰演)坐在公寓外的火灾逃生梯旁手弹吉他,吟唱该曲。
虽然原版电影配乐专辑《第凡内早餐》已发行,但未收录赫本的原创版本。相反的,一张由曼西尼与他的合唱团灌录的专辑版本中倒是将此演唱作单曲并成为热门音乐40名榜主打歌曲。
接着,它由南非歌手丹尼·威廉斯(Danny Williams)演唱,并成为英国音乐榜第一名歌曲。之后不久,安迪·威廉斯(Andy Williams)使该曲成为热门主打歌(也几乎成为他个人的招牌歌曲)。其它许多音乐创作者,如法兰克·辛那屈(Frank Sinatra)、阿富汗辉格党(The Afghan Whigs)、莫里西(Morrissey)、REM合唱团(REM)、维多利亚·威廉斯(Victoria Williams)以及天真纯情乐团(The Innocence Mission)也相继翻唱该曲。1993年奥黛丽·赫本去世后几个月,原创版本终于被发行作一张专辑。除了两位威廉斯成功的演唱版本外,赫本的简朴版本被视为终极演唱版本。
美国乔治亚州赛凡那附近的一个入口小镇,亨利·曼西尼的出生地,也改名作“月河”以纪念这首歌曲。后来威廉斯也以该曲作为他位在密苏里州布兰森的制作公司之名。
该曲出自奥黛丽·赫本主演的1961年电影《蒂凡尼的早餐》,由强尼·莫瑟(Johnny Mercer)作词、亨利·曼西尼(Henry Mancini)作曲,原始版本由赫本演唱。莫瑟与曼西尼制作这首歌曲以配合赫本有限的歌喉音域,因为赫本既非熟练,亦非正式歌手。
歌词
该曲的歌词涵盖了默瑟在美国南部佐治亚州萨凡纳时的童年和渴望扩展视野的向往。童年时期,曾经是孩子的他常在夏天的时候采集越橘果(huckleberry),过着无忧无虑的童年,这些事物都与歌词有关联。
莫瑟一开始打算将歌曲取名为《Blue River》(意译蓝色的河),但在发现歌曲名称已经被使用后打消念头。他也尝试使用《I'm Holly》(意译我是霍莉),但由于名称平庸而放弃使用。
歌曲
作曲的曼西尼为符合剧中女主角霍莉的个性,用了一个月来作曲。
原创版本
电影中,这首歌曲的乐曲版本最先在剧中的开场标题亮相,由赫本演唱的版本后在剧中亮相。在该片段中,乔治·佩帕德饰演的男主角保罗发现赫本主演的女主角霍莉坐在公寓外的火灾逃生梯旁手弹吉他,吟唱该曲,细腻地倾诉她的梦想,更成为一个令人难忘的经典一幕。
鉴赏
该曲演绎出了一种常见的社会悲剧:那些背井离乡去大城市的人们,希望能通过打拼,获得名利与地位。而现实常常背道而驰,他们最后往往一无所有、潦倒街头,以致再也没有能力回到自己深爱的家乡。电影《蒂凡尼的早餐》中的女主角霍莉就属于这样一类悲剧角色,她美丽可人,身边不乏献殷勤的名流富贾。但这些人匆匆来过便无影踪,对她持玩弄态度,谈不上一点情感。在同名原著中,她最后并没有与那位穷困作家结婚,他们只是朋友。霍莉仅仅从布宜诺斯艾利斯寄给了那位作家一张明信片。所以总的来说,她最后陷入了一类对下等人群不愿接受,对上流社会又求之不得的心理怪圈,再也找不回自己的家乡和初心了。
歌词 Lyrics
英文
Moon River
Moon river, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're going, I'm going your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waiting round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
(Moon river, wider than a mile)
(I'm crossing you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're going ,I'm going your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after that same rainbow's end, waiting round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
中文
月亮河,宽不过一英里。
总有一天我会优雅地遇见你。
织梦的人啊,那伤心的人。
无论你将去何方,我都会追随着你。
两个流浪的人想去看看这世界。
有如此广阔的世界让我们欣赏。
我们跟随同一道彩虹的末端。
在那弧线上彼此等候。
我那可爱的老朋友。
还有月亮河和我。
用户评论 Reviews [ 发表评论 ]
快来抢占沙发吧! |