概况 Overview
简介 Introduction
莫扎特的摇篮曲。诗人弗里德里赫.威尔海尔姆·戈台尔作词。这是一首充满宁静与温馨的抒情歌曲。行板,F大调,6/8拍子。由三段歌词组成的分节歌曲。有人认为此曲非莫扎特所作,故在《莫扎特艺术歌曲集》中,仅被归于附录之内。
赏析
莫扎特《摇篮曲》这首乐曲旋律轻柔优美舒缓,6/8拍,其歌曲的词作者是弗列德里赫•威尔海尔姆•戈台尔。这是一首温馨舒缓、晶莹剔透的唯美之作,清新淡雅的旋律洋溢着宁静安逸的气息,给人以恬静温馨之感。柔美的曲调反复的吟唱,呼唤着小宝贝快快进入睡梦乡,音乐用简洁生动地语言营造安详的气氛,用音乐渲染出宁静的色彩。明丽纯净的音符,荡漾着愉悦的旋律,如同孩子稚嫩的话语,水晶般宁静的音乐宛如一泓清溪缓缓流过,好似母亲温柔的手拂过,让幼小的身体在摇篮里轻轻地晃动中安睡......
《摇篮曲》是谁所作
在德国彼德斯堡的《莫扎特艺术歌曲集》中,有一首被世界母亲和孩子们传唱了两百年的《摇篮曲》却只被列在附录之内,而且放到最后一首,这么有名的曲目为什么会出现这种怪事呢?因为这里有段历史瓜葛。
1796年的一天,有一位居住在奥地利维也纳城的医生伯恩哈德·弗里斯被一首优美、动人的诗歌所吸引:“睡觉吧,我的宝贝,小鸟儿早已归巢,花园里那么安静,小羊和蜜蜂已休息,天上月亮在笑眯眯,银色光辉照耀大地,你睡在月光里,睡觉吧,我的宝贝!快睡!快睡!……”医生想:这么温馨动人的抒情诗要是写成一首《摇篮曲》那该是非常美妙的。因为他酷爱音乐,而且是莫扎特的崇拜者,就欣然命笔写起来,在创作过程中,他注入了最美好和最温暖的感情,经过多次反复修改,又哼唱了几遍,一首具有莫扎特音乐风格的《摇篮曲》谱写成功了。
这首抒情、恬静的反映日常生活的小歌一气呵成,旋律柔美流畅,很易上口,一种自信感,使弗里斯医生产生了投寄出版社的念头,但又想到自己是无名小卒,音乐出版社必然会将作品石沉大海。忽然他想起大音乐家莫扎特,还自言自语说:“假如我的作品用他的名字署名,也许会有发表的机会。”于是弗里斯在自己写的《摇篮曲》乐谱的右上角写上“莫扎特作曲”的字样,就投寄出去了。
就是这首伪托“莫扎特”名字寄出去的《摇篮曲》居然瞒过了不知内情的出版商,很快就公开发表了,而且作品得到人们的接受。但毕竟原作者出于“开个玩笑”写了“莫扎特作曲”五个字,没想到他寄出稿件时莫扎特已去世五年了(1791年12月4日病故),这样就出现了“破绽”。但由于“约定俗成”,这首《摇篮曲》还是得到更广泛的传唱,因为这是为莫扎特的音乐作品“锦上添花”,相信大作曲家应该也会原谅这位医生的。
歌词 Lyrics
英文-中文翻译
Sleep little one, go to sleep.
睡吧睡吧,我的小宝宝。
So peaceful the birds and the sheep;
小鸟和羊群多么安静;
Quiet the meadow and trees;
牧场和树林静悄悄;
Even the buzz of the bees.
蜜蜂也不再嗡嗡叫。
The silvery moonbeams so bright,
月光如此皎洁,
Down through the window give light,
银白的月光透过窗户,
Over you the moonbeams will creep.
照耀在你的身上,伴你入眠。
Sleep little one, go to sleep,
睡吧睡吧,我的小宝宝,
Good night! good night!
晚安!晚安!
歌词版2
1.小宝贝快点睡觉,小鸟儿都已回巢,
花园里和牧场上,蜜蜂儿不再吵闹,
只有那银色的月光,悄悄地向窗里照,
照小宝贝梦游仙岛,小宝贝快快睡觉,
睡哦快睡觉。
2.住在这地方的人,都已经睡得安宁,
猫儿也不再活动,厨房里也很安静,
只有那阿姨房里,透出点叹气声音,
不知为什么事情,小宝贝快快睡觉,
睡哦快睡觉。
3.谁比你更加快活,都不管妈受折磨,
哭几声便有糖果,哼两句爸就骂我,
只要你快点睡着,妈妈就天大快活,
心肝小小妖魔,闭上眼睛快点睡着,
睡哦快点睡着。
用户评论 Reviews [ 发表评论 ]
快来抢占沙发吧! |