概况 Overview

《地狱中的奥菲欧》(法语:Orphée aux enfers)是一部由雅克·奥芬巴赫创作的布法歌剧(一种轻歌剧 ),取材于俄耳甫斯的传说。乐曲的法语版本歌词是由朱利哈勒维所填,而后则是由赫克托 - 乔纳森 所填。

试听 Plays

♬ 奥芬巴赫 - 地狱中的奥菲欧(第二幕最后三个选段) 新芭网 ( 音频 )

简介 Introduction

地狱中的奥菲欧》(法语:Orphée aux enfers)是一部由雅克·奥芬巴赫创作的布法歌剧(一种轻歌剧 ),取材于俄耳甫斯的传说。乐曲的法语版本歌词是由朱利哈勒维所填,而后则是由赫克托 - 乔纳森 所填。

这个作品首次于1858年演出,并声称是历史上首个以完整长度演出的古典滑稽歌剧。奥芬巴赫的早期滑稽歌剧作品全是规模细小的作品,因为当时法国的法律禁止一些音乐项目以完整长度演出。天国与地狱序曲不只比他以前期作品长,而且比前期作品更有音乐冒险成分。

这个作品也为奥芬巴赫开拓了新的作品风格,即使用希腊神话作为作品的背景。此滑稽歌剧是对格鲁克和其作品《奥菲欧与尤丽狄茜》不敬的模仿和尖刻的讽刺,而这样令部分观众非常震惊。奥芬巴赫也在后继作品中讽刺一些人和事,例如法兰西第二帝国。

第二场第二幕的地狱舞曲,则是一个著名的古典康康舞的背景音乐。

背景

《天国与地狱序曲》,原名《地狱中的奥菲欧序曲》,管弦乐曲,为奥芬巴赫所作轻歌剧《地狱中的奥菲欧》的序曲,作于1858年,同年在巴黎首演。《地狱中的奥菲欧》不仅是所有轻歌剧中最著名的一出,也是德籍法国作曲家雅克·奥芬巴赫(Jacques Offenbach,1819―1880年)众多轻歌剧作品中的翘楚。

在奥芬巴赫之前,蒙特威尔地曾和德国作曲家格鲁克曾就同一题材先后创作过正歌剧《奥菲欧》和《奥菲欧与优丽狄茜》,这两部作品都是西洋歌剧发展史上的重要作品。奥芬巴赫则把正歌剧改为轻歌剧,把悲剧改为喜剧,剧情改编为:音乐学院院长奥菲欧不务正业,偷偷至郊外与牧羊少女纠缠;其妻欧律狄刻美丽而骄傲,视丈夫为平庸之辈,也常去郊外与牧羊少年幽会。不巧,两人在郊外相遇,大吵一场之后决定分手。化身牧羊少年的冥王得知此情,喜出望外,立即施展催眠术将欧律狄刻带入地狱。奥菲欧刚因获得自由而沾沾自喜时,神的化身出面干预,命令奥菲欧前去恳求主神朱庇特准予领回妻子。奥菲欧无奈,只好乘气球去天堂拜见朱庇特。在临别时,众学生合唱《老师,再见》为奥菲欧送行。在冥府中的情节与原悲剧大致相同,但最后,奥菲欧对再次失去妻子毫不悲伤,而是独自兴冲冲地回到人间。在结尾中,作者还借用希腊神话中众神的种种言行影射讽剌了路易·波拿巴第二帝国政界人物的腐败无能。

这部歌剧本身并不太出名,但这首序曲却成为世人十分喜闻乐见的作品,经常单独演出,还常常被引用到影视作品中。序曲自始至终贯穿着欢乐的喜剧气氛,节奏明快、流畅,在一定程度上体现了作者对整个歌剧作品的调侃色彩。

奥菲欧是希腊神话中有名的诗人和歌手,其歌声能使猛兽俯首、顽石点头。他在去地狱寻找死去的妻子欧律狄刻时一路歌唱,感动了冥王、冥后,答应让欧律狄刻返回人间。但奥菲欧在将近地面时忘记冥王的叮嘱,回顾其妻,导致她重回阴间。奥菲欧悲痛之极,决心终身不娶。

希腊神话里极为脍炙人口的奥菲欧与尤丽迪茜的故事,较早时已经有蒙特威尔第和格鲁克把它写成歌剧,接着奥芬巴赫又为这个充满机智与织入社会讽刺的剧本,附加了极为轻巧快活的音乐。但最为有趣的是,此剧中还借用了格鲁克歌剧《奥菲欧》等作品中的旋律,做出各种玩笑般的“歪改”,通常在上演此剧时,都习惯植入讽刺时代的对白。这部轻歌剧是奥芬巴赫所写最早的两幕作品,因此具有特殊意义,但某种版本则改成四幕的结构。

1849年,奥芬巴赫在巴黎担任法国歌剧院领导者,1855年拥有自己的小剧院Bouffes -Parisiens,于是得以在那儿接连上演他最喜欢的轻歌剧。其中最重要的作品就是这部《地狱中的奥菲欧》,该剧于1858年写作,同年10月21曰在这个巴黎Bouffes Parisiens剧院首演的。

演奏时间

第一幕60分;第二幕30分。

剧中人物:

  • 普鲁东(化名阿里斯特的黄泉之王)男高音或男中音
  • 奥菲欧(特拜音乐院长)男高音
  • 尤丽迪茜(奥菲欧之妻)女高音
  • 舆论 女低音或男低音
  • 约翰斯第克斯(普鲁东的男仆)男高音
  • 戴雅娜 女高音
  • 梅鸠尔 台词
  • 维纳斯 女高音
  • 秋碧冬 女高音
  • 马尔斯 男中音
  • 蜜娜娃 女高音
  • 朱侬 女高音
  • 巴卡斯 男低音
  • 莫费 男高音

剧情介绍

序曲

这是爽朗、轻快的音乐,受世人喜爱,经常单独演奏。在末尾处可以听到此剧终幕出现的著名嘉洛普舞曲,这曲调一般称作康康舞,酝酿出无比愉快的气氛。是一部浪漫的歌剧在众多奇妙迷人的古希腊神话中,奥菲欧的故事无疑是最奇妙迷人的故事之一,激发了无数作家、艺术家的灵感。

第一幕

第一场:特拜城近郊的原野。

特拜是一个希腊城市,此处是宁静的田园景色。右边的小屋前挂着“蜂蜜制造者阿里斯特”的招牌,左边小屋前则挂着“音乐院长奥菲欧”的门牌。但在实际开幕之前,在剧中担任重要角色的“舆论”(相当于希腊悲剧中的合唱队Choros)先出现,唱出序唱时幕才开启。他表示要此希腊悲剧中的合唱队这种替角更进一步地把自己的意见充分反映在这部戏剧里。

舆论退场后,奥菲欧的漂亮妻子出现。她一边摘花一边唱出情歌:《丈夫只热衷小提琴和别的姑娘》,于是像报复一般,她也爱上比她年轻的牧羊人阿里斯特,她摘这些鲜花是要送给牧羊人的。其实,阿里斯特就是地狱之王普鲁东。他为了诱拐尤丽迪茜才化身成年轻牧羊人,住到奥菲欧家隔壁。

这时候奥菲欧登场,他手中所拿的不再是神话中的抱琴(lira)而是小提琴。他没有弄清楚是自己的妻子,看到尤丽迪茜的背影就以为是自己热爱的牧羊女车罗艾(其实是河川女神nymph),于是用小提琴开始奏出爱的小夜曲。可是不久后,两人都发觉对方爱情不专,另有外遇,转成吵架的二重唱。

得悉妻子爱上邻居的牧羊人后,奥菲欧气愤地说:“难道你连这小提琴都不爱了?”然后像发狂似地猛拉小提琴。她仿佛一头咆哮的母狮,歇斯底里地喊叫已经受够了。奥菲欧别有含义地指着说,“那边麦田中有某种奇特东西”,然后就离去。而尤丽迪茜则喃喃低语:“在那里,我和牧羊人享受过多少爱的缠绵良辰。我必须更加小心才好。”说完她也离去。

尽管尤丽迪茜曾神经质地大叫:“我们今天就分手”,但奥菲欧畏惧舆论的谴责,不敢太任性,于是把一只毒蛇悄悄地放进尤丽迪茜经常和牧羊人幽会的麦田中,然后前往音乐院。

这时牧羊人阿里斯特登场,唱出:《我的本性是》。他在这首优美的咏叹调中吐露出如何托梦给奥菲欧,唆使他把毒蛇放到麦田中,然后愉快地说,只要尤丽迪茜被毒蛇咬死,就能把她带到自己的黄泉之国。

接着尤丽迪茜又回来,阿里斯特大声对她说:“你不能走入麦田,因为你的丈夫在那里设下陷阱!”可是尤丽迪茜却很坚决地表示:“只要是为了你,赴汤蹈火我都愿意!”然后跟他一起走入麦田。果然不出所料被毒蛇咬噬而濒死,但很愉快地被普鲁东抱在怀里共赴黄泉之国。

奥菲欧回来后晓得妻子已死,不仅一点不悲伤,还很快乐,马上想前往热爱的牧羊女那里。但舆论适时出现,把他劝止并命令说:“为了后世的人,你必须到黄泉之国把妻子带回来。”要奥菲欧一起到天国,请求大神朱彼特把妻子还给他。奥菲欧答应,用小提琴奏出格鲁克歌剧《奥菲欧》中的著名旋律《我失去尤丽迪茜了》(Che faro senza Euridice),在音乐院儿童们欢送下出发前往天国。

第二场:奥林帕斯山。

这时奥林帕斯山上白云朵朵,大神朱彼特、他的妻子朱侬和其他众神都在午睡。当睡眠之神莫费醒来后,用睡醒药之花撒在大家的双眼。狩猎女神戴雅娜的角笛声响起,众神便全部醒来了。这时登场的戴雅娜便唱出咏叹调:《当戴雅娜下降到原野一看》 (Quand Diane descend dans la plaine),悲诉她的恋人阿克第翁已经不在了,她看来应该是悲伤的,却愉快地高歌。

醒来的众神异口同声地责备大神朱彼特很像暴君,于是借用《马赛曲》的旋律,使反抗气氛升腾起来。这时传来谣言说,在人类世界有一名叫尤丽迪茜的漂亮女人被诱拐了,朱侬听到后立刻怀疑是自己的丈夫朱彼待干的,于是妒火中烧。可是到地狱去调查的梅鸠尔(旅行之神)则回来报告说,诱拐尤丽迪茜的人是地狱之王普鲁东。

于是朱彼特就把普鲁东召到天国加以盘问、训斥。可是以维纳斯为首的众神却认为,朱彼特本人也时常在凡界诱拐良家妇女、拈花惹草,自身的品行已大有问题,怎么可以谴责别人,这就是回旋曲《为了诱惑坚贞的亚克梅娜》。结果场面大乱,朱侬也醋劲大发。

就在这时候,舆论带着奥菲欧登场。音乐家向朱彼特哀求说,请把妻子尤丽迪茜归还给他。朱彼特非常同情他,决定带着众神到地狱去寻找尤丽迪茜,在大合唱中幕落。

第二幕

第一场:地狱。普鲁东的私房。

尤丽迪茜被关在这房间内,感到无比委屈与难耐。门被推开后,普鲁东的男仆约翰?斯第克斯出现。他唱出:《当我是贝欧第的国王时》(一种版本是《当我是阿卡第亚的王子时》),向尤丽迪茜求爱,但她躲避他的攻击。这时有人走过来,男仆立刻把尤丽迪茜藏起来。普鲁东和朱彼特一起登场,朱彼特揶揄说:“你在地狱拥有私人房间,实在很惬意,我也要在奥林帕斯山辟一个这样的房间。”他虽然很机警地发觉尤丽迪茜被藏在这里,依旧逼问普鲁东人在那里?普鲁东辩解说:“不是我诱拐她的”,然后急着想把他带到宴会的大厅,两人一起离去。

过一会儿,朱彼特带着警官回来搜查。由于房门紧锁,这一次他就化成苍蝇,从钥匙孔飞进尤丽迪茜的房间。这时很无聊又寂寞的她,一边追拍漂亮的金苍蝇唱出咏叹调:《多么可爱的苍蝇》,然后变成和苍蝇的二重唱。这只苍蝇居然也会诱惑她,情调极为愉快又幽默,有时还会插入苍蝇的芭蕾舞。

这时朱彼特表白了自己的身份,告诉尤丽迪茜要把她带到奥林帕斯山,她立刻欣然答应,而且乔装成巫女,和大神一起参加宴会,并决定一起逃走。在这段二重唱中加入花腔的模仿,取用法国民谣《杰克兄弟》的曲调。

第二场:地狱的大宴会。

这时天地间的众神都被邀参加这个酒池肉林的盛会。乔装成酒神巴卡斯巫女的尤丽迪茜唱出咏叹调后,是诸神精神抖擞的合唱。大家愉快地享用美酒佳酿,进入舞蹈的场面。小步舞曲和嘉洛普舞曲接连摇曳着,尤丽迪茜和朱彼特也夹在人群中拥舞。

当他们伺机要逃离现场时,普鲁东前来加以阻拦,并规劝大神因和奥菲欧有约在先,不该把尤丽迪茜拐跑。这时奥菲欧拉着小提琴,坐在舆论所划的小船,顺三途河逆流而上,一起抵达地狱宴会的现场,他请求朱彼特照约定把妻子还给他。朱彼特把尤丽迪茜还给他,但警告他在渡过三途河之前不能回头看妻子。奥菲欧拉着妻子的手乘小船要回到人间,舆论从旁为他打气,要他务必忍耐,而奥菲欧确实不曾好奇地回头看尤丽迪茜。朱彼特看到这情景勃然大怒,于是突然轰隆作响,随即雷电交加,奥菲欧惊恐地回头看个究竟。尽管舆论为这意外感到困惑,但奥菲欧反而高兴起来,因为他终于能够回到地上和牧羊女相会了。普鲁东则高喊说,这下子尤丽迪茜必须留在黄泉之国,但大神朱彼特却宣布,他决定让她成为酒神的巫女,接着酒神巴卡斯便坐在用葡萄藤织成的轿子登场,带领大家随着快活的嘉洛普舞狂欢作乐。幕落。

用户评论 Reviews [ 发表评论 ]

快来抢占沙发吧!
奥芬巴赫 - 轻歌剧《地狱中的奥菲欧》
作品信息
作曲 :奥芬巴赫 1858/1874
时长 :1:15:00( 平均 )
体裁 :歌剧 / 轻歌剧 / 康康舞曲
链接 :维基 / IMSLP乐谱
挑错、建议、提供资料?在线提交

热门音乐人 Artists

更新时间:2018-08-19 20:24