提要 Overview
相关 About
陈其钢 Chen Qigang 中国作曲家 |
2009-05-08 14:36 天天新报 王晨
天天新报5月8日报道作为2009上海之春国际音乐节重点项目之一,第三届“呈现中国――外国作曲家写中国”音乐会5月11日在上海大剧院举行,指挥家张艺将执棒上海交响乐团与13位民乐演奏家共同演绎8位加拿大作曲家为中国民族乐器与交响乐队创作的8部新作品。记者获悉,这八部作品中有半数是作曲家献给汶川大地震遇难者的。昨日,记者在排练厅现场采访了中方艺术总监陈其钢。
让外国音乐人了解中国音乐
为期五年的“呈现中国――外国作曲家写中国”由旅法作曲家、2008北京奥运会开幕式音乐总监陈其钢创意。陈其钢认为“呈现中国”系列活动的最终目的是使更多的外国音乐人了解中国音乐,知道世界上除了西方音乐之外还有一种特殊的音乐风格。“我们的音乐创作其实是在学习西方,专业音乐院校也是建立在西方教学体系上的。我是想从根本上改变这个现状,让海外音乐家能够更深地了解中国文化,这是一般的作曲比赛无法达到的效果……如果我们的心态是开放的,那么就会对世界音乐的创作产生影响;但如果心态是封闭的,那就谈不上有什么收获。”
要坦然面对骂声
但是,陈其钢的这一“跨界尝试”曾遭到一些作曲家的质疑;而在北京奥运会开幕式之后,又有很多人对开幕式音乐以及主题歌《我和你》提出批评甚至是责骂。
对于这些质疑,陈其钢表现非常坦然:“其实骂声到处都有,原来是在小众圈子里骂,现在是在大众圈子里骂。我也怕骂,但要锻炼得不怕。这个圈子就是这样――外来作曲家总会遭到本地作曲家的批评,无论是在上海还是在纽约。法国的艺术界算是比较开放的,但象我这样的外来人获得法国艺术机构的委约创作时,也会遭到法国作曲家的批评。”至于自己目前的工作安排,陈其钢表示在没有完成之前不方便透露,但是肯定还会继续作曲的老本行:“我不可能因为写了一首歌就改行吧。”
对于作品的风格,他也承认存在着文化观念上的问题:“第一届比赛时有个法国作曲家的作品有些段落非常难,中国演奏员认为不可能演奏出来,所以在演奏中没有达到要求;但当这部作品拿到法国去演出的时候,法国乐团演奏出来,而且音乐效果也非常好。”
陈其钢表示,有些外国作曲家发现中国音乐走向一个极端――音乐非常商业,于是他们也为此改变过自己的创作风格,其实这些作品他们是不好意思在自己的国家演出的,因为会感觉非常丢脸。
作品表现自己意图足够
对于音乐创作,陈其钢认为作曲家只要能表现好自己的意图就足够了,没有必要刻意去表现某个民族文化符号,抱着这一目的去创作也是做不好的:“好比小提琴协奏曲《梁祝》尽管运用了很多中国戏曲与民乐的元素,但在许多西方人眼里还是一部西方作品,因为它运用了西方的作曲技巧。同样,24位外国作曲家根据中国民族乐器和民乐旋律创作的作品尽管似乎来源于中国,但其实还是一部外国作品。”
据悉,参加第三届“呈现中国――外国作曲家写中国”的8位加拿大作曲家已抵达上海,他们正和中国音乐家一同排练,11日将向观众展现中西方音乐文化碰撞与交融。同时,经典音乐频率将通过FM94.7进行现场直播,专家评委和现场观众将共同投票评选,当场揭晓今年前三名的优秀作品。
明年,法国、北欧和加拿大作曲家三届音乐会的第一名作品将被扩展为20分钟的作品,汇聚成“呈现中国――外国作曲家写中国”音乐会,由法国广播爱乐乐团携手中国民乐演奏家献演于上海之春国际音乐节,献给明年上海世博会。(本文来源:天天新报 作者:王晨)
投稿、挑错、建议、提供资料?在线提交
推荐 Recommend
用户评论 Reviews [ 发表评论 ]
快来抢占沙发吧! |