提要 Overview
相关 About
塞西莉亚·芭托莉 Cecilia Bartoli 次女高音歌唱家 |
2011-06-17 09:35 新芭网
专辑:CeciliaBartoli《轻叹》
塞西莉亚·芭托莉
《轻叹》
歌剧天后期待已久之精选合集
完美演绎莫扎特、亨德尔、罗西尼、维瓦尔第作品
尽显无敌花腔技巧
二月下旬,一年一度的香港艺术节照例再度揭开帷幕。今年的开幕式,既非世界名团呈献的交响华章,也非欧美剧院上演的歌剧盛宴,仅以一场独唱音乐会,却吸引了两岸三地的乐迷们蜂拥而至,全场爆满。音乐会的主人公具有如此魅力,乃何方神圣?塞西莉亚·芭托莉也。
驰骋歌剧舞台二十余年,对音乐持之以恒的探索与开拓精神,以及那份难得的自信,让芭托莉迎来自己艺术生涯中一个又一个高峰。或许她的一些同行会 抱怨过去时代的那些作曲家们对次女高音声部不够重视,导致佳作不多,让她们往往只能在歌剧中演配角,但芭托莉却一点都不悲观。从莫扎特到罗西尼,再回到格 鲁克、维瓦尔第,她总能找到属于自己的角色。有时她更像个音乐学家,甚至是位考古学者,经常出入于世界各地的图书馆中。通过不断的发掘,让那些长久以来遭 受冷落的剧目重见天日。十年前为了策划《维瓦尔第作品集》,芭托莉就曾多次去到都灵的国家图书馆查阅作曲家的手稿。当她在维也纳图书馆发现封尘近两百年的 安东尼奥·萨列里(Antonio Salieri 1750—1825)的作品后,立刻被它们所吸引,以一张《萨列里声乐作品集》为这位在电影《莫扎 特》中背负上“谋杀”莫扎特之罪名的作曲家平反,让人们重识他那丰富多变的创作才华。前年她推出的新专辑《献祭》,则选入十一首当年为阉人歌唱家而作的咏 叹调,均为全球首次录音。这些曲目在过去三个世纪中再也没有机会重回舞台,然而,芭托莉却以娴熟高超的技巧,重现那些原本只被记载于史书中且只属于阉人歌 唱家们的华丽绝技,复活阉伶们赋予这些音乐的灵魂与激情。凡此种种,不仅帮助一些作曲家在历史上获得全新的定位,也让世人重新认识了次女高音与众不同的 美,证明次女高音并不是舞台上永远的配角,她们同样拥有一片属于自己的天空。不过芭托莉对于卡门、达莉拉等次女高音声部的首选角色却似乎兴趣不大,更拒绝 演唱威尔第的歌剧。她认为《卡门》第三幕中强烈的戏剧性和偏低的声区并不适合自己目前的声音状态,还得等待更恰当的时机。如此选择,与那些为了取得更好的 歌唱地位和成就而逼着自己将音量变大、嗓音变暗的同行截然相反,即不难看出她明智、谨慎,不违背嗓音原则的艺术态度。这份对待音乐的严谨,也体现在她对唱 片曲目的安排上。即使是眼前这张精选集,她在选择作品时也绝不 “拉到蓝里就是菜”,同样会围绕一个特定的主题,命名《轻叹》就并非空穴来风。
宽广的音域、飞驰的花腔、强烈的情感、考究的咬字,这一系列特质铸就了芭托莉显著的个人风格。不过,在这张选集中她试图向公众展现的却是自己歌 唱艺术中更私密的一面:绵延的轻叹。这同样是极为高超的声乐技巧,在声音的表现力上变得更难了。对于唱片中这些内省的、忧伤的、愁肠寸断的音乐,芭托莉同 样表现出令人吃惊的驾驭力,她痴迷于那种宽广的节奏和由此营造出的效果,还常常唱得如低声絮语一般。
整张精选集虽只是芭托莉歌唱成就的惊鸿一瞥,但仍不难寻找到这些年来她踏出的每一步足迹。亨德尔的《拨开荆棘,摘下玫瑰》选自她2005年推出 的专辑《禁忌的歌剧》。这其实是歌剧《里纳尔多》中的著名咏叹调“让我痛苦吧”的原型。芭托莉的演唱虽格外朴实无华,却仍透出强烈的音乐表现力。贝里尼 《诺玛》中的咏叹调“贞洁的女神”早已成为女高音们的保留曲目,芭托莉在向生活在十九世纪初的“浪漫主义歌剧女神”玛莉亚·马里布兰致敬的专辑《玛莉亚》 中竟也演唱了这首作品。她在这里探索了美声唱法的根源。相较于一些过于戏剧性的演绎,她更强调柔和的音色,以此突出音乐中抒情的气质。芭托莉请来由费舍尔 指挥的苏黎世辛提拉古乐团合作,以此忠实再现马里布兰身处的浪漫主义时期的纯正音乐风格,罗西尼《塞维利亚的理发师》中的咏叹调“在我心里有个声音”同样 完成于《玛丽亚》这张唱片的录制过程中,只是当时它却未被收入正式发行的版本,因此也就成了这张精选集中的“新”曲目。虽说这早已是芭托莉驾轻就熟的拿手 戏,但她的每次演唱总能赋予作品新意。这次,她更忠实于原谱,作为对辛提拉古乐团明亮、纯净的音色的回应,她投入了全然自发的激情,那一连串的花腔技巧由 她唱来如此灵便。唱片中还收有芭托莉演唱莫扎特、弗朗克、福雷的三首宗教作品,选自1997年发行的由她与两位好友:男高音波切利、低男中音特菲尔共同录 制的专辑《世界的颂歌》。芭托莉再次以富有磁性的声线将这些脍炙人口的旋律表现得极为动人。
投稿、挑错、建议、提供资料?在线提交
推荐 Recommend
用户评论 Reviews [ 发表评论 ]
快来抢占沙发吧! |