概况 Overview
简介 Introduction
理查德·施特劳斯(Richard Strauss 1864-1949) ;1947年至1948年写出最后的杰作,女高音和管弦乐的《最后四首歌》。
最后四首歌(德文:Vier letzte Lieder)乃理察·斯特劳斯之最后作品,作于1948年(当时他已年届84岁);该曲专为女高音及乐团所作,但却要到1950年5月22日才正式于伦敦作首演—首演时由福特万格勒所指挥之伦敦爱乐者乐团演出,并由女高音洁丝汀·弗勒斯达德 (Kirsten Flagstad)演唱。可惜的是,斯特劳斯本人却无缘目睹该次首演,因为他已经在1949年逝世。
创作背景
理查·施特劳斯的创作生涯自艺术歌曲始,也至艺术歌曲终。6岁时,施特劳斯写出了第一首圣诞歌曲,到1948年,即他逝世的前一年,理查·施特劳斯又以着名的《最后四首歌》作为他的终笔之作。
施特劳斯一生钟情于艺术歌曲的创作,总共写出了由乐队或钢琴伴奏的歌曲200多首。究其原因,大概一方面是出于他对人声,特写是女高音与大型乐队相配合的喜爱,另一方面或许因为他的夫人就是一位歌唱家的缘故。他的艺术歌曲保有了他在歌剧和一些器乐作品创作中的特点,能非常和谐地把高雅情调与瓦格纳式的丰富多彩结合在一起,通过旋律赋予歌词以生命,从而尽显庄严、平和之色。
四首歌曲创作于作曲家与夫人移居瑞士期间,二战结束后,理查·施特劳斯由于与纳粹的密切关系而离开德国,也许是由于对漂泊生活的失望,他根据艾兴多夫的诗句写成歌曲《黄昏》,歌中明确表达出了告别幸福生活之感,管弦配乐也引用了早期交响诗《死亡与净化》中的旋律,听来令人非常动情。随后,一本新出版的赫尔曼·黑塞诗集激起了作曲家的创作欲望,他为其中三首诗谱曲写成《春天》、《九月》和《入睡》,就此完成了自己一生的创作。由女高音与乐队配合演唱的《最后四首歌》既是施特劳斯毕生辛勤劳动的一个光辉而动人的总结,也是后期浪漫派在音乐艺术风格上的完美体现。
歌词 Lyrics
歌曲文本(德文原词连中文翻译)
一、春(Frühling)
In dämmrigen Grüften Nun liegst du erschlossen Du kennest mich wieder, | 忧伤的山谷里, 现在你来了: 你还认得我, |
(作于1948年7月20日)
二、九月(September)
Der Garten trauert, Golden tropft Blatt um Blatt Lange noch bei den Rosen | 花园披着丧服; 金黄叶子一片一片 她在玫瑰花旁逗留了 |
(作于1948年9月20日)
三、就寝的时候到了(Beim Schlafengehen)
Nun der Tag mich müd' gemacht, Hände, laßt von allem Tun, Und die Seele unbewacht, | 现在我厌倦了白天; 双手,放下所有工作; 那被释放的灵魂 |
(作于1948年8月4日)
四、日暮之时(Im Abendrot)
Wir sind durch Not und Freude Rings, sich die Täler neigen. Tritt her und laß sie schwirren, O weiter, stiller Friede! | 从前,我们甘愿 山谷越靠越近; 靠过来呀,让百灵鸟到处飞; 广阔宁静的和平啊! |
(作于1948年5月6日)
用户评论 Reviews [ 发表评论 ]
快来抢占沙发吧! |