舒曼 - 歌曲集 Op.24
Schumann: 'Liederkreis' (Heine), nine songs Op.24
|
|
舒曼 - 桃金娘 Op.25
Schumann: Myrthen, Op. 25
|
|
马勒 - 悲叹之歌
Mahler: Das klagende Lied
|
|
马勒 - 少年魔法号角
Mahler: Lieder aus "Des Knaben Wunderhorn"
|
|
马勒 - 3首艺术歌曲(《在春天》《冬之歌》《绿野的五月之舞》)
Mahler: Three Lieder: "Im Lenz"; "Winterlied"; "Maitanz im Grünen"
|
|
舒曼 - 艺术歌曲与歌曲
Schumann: Lieder and Gesange
|
|
瓦格纳 - 5首魏森东克的歌 wwv.91
Wagner: 5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91
|
|
理查·施特劳斯 - 最后四首歌
Richard Strauss: The Four Last Songs (Vier letzte Lieder)
|
|
舒伯特 - 歌曲《欢乐颂》 D 189
Schubert: An die Freude, D.189
|
|
黄自 - 花非花
Huang Tzu: Hua Fei Hua (Flower In The Mist)
|
|
黄自 - 玫瑰三愿
Huang Tzu: Mei Gue San Yuan (Three Wishes of the Rose)
|
|
踏雪寻梅
Ta Xue Xun Mei (Wading Through Snow Looking for Plum Blossoms)
|
|
萧友梅 - 问
Xiao Youmei: Wen
|
|
黄自 - 天伦歌
Huang Tzu: Tian Lun Ge
|
故事片《天伦》主题歌
|
黄自 - 春思曲
Huang Tzu: Chun Si Qu (Spring Nostalgia)
|
|
黄自 - 点绛唇·赋登楼
Huang Tzu: Fu deng lou (Ode to Ascending the Tower)
|
|
黄自 - 南乡子·登京口北固亭有怀
Huang Tzu: Nanxiangzi
|
|
赵元任 - 教我如何不想她
Yuen Ren Chao: Tell Me How To Stop Thinking Of Her
|
|
长城谣
Chang Cheng Yao(Great Wall Ballad)
|
|
红豆词
Hong Dou Ci (Red Bean Poem)
|
|
飘零的落花
Piao Ling De Xue Hua
|
|
陈田鹤 - 山中
Chen Tianhe: In Mountain
|
|
陈田鹤 - 雁子
Chen Tianhe: The Wild Goslings
|
|
陈田鹤 - 夏夕
Chen Tianhe: Summer Sunset
|
|
江定仙 - 岁月悠悠
jiāng dìng xiān - suì yuè yōu yōu
|
|
江定仙 - 静境
jiāng dìng xiān - jìng jìng
|
|
清流
Qing Liu
|
|
林声翕 - 白云故乡
Lin Shengxi: Bai Yun Gu Xiang
|
|
林声翕 - 山旅之歌
Lin Shengxi: Traveling in the Mountains
|
|
追寻
Liu Xuean: Zhui Xun
|
|
春夜洛城闻笛
Chun Ye Luo Cheng Wen Di
|
|
李惟宁 - 偶然
Li Wei Ning: Ou Ran
|
|
青主 - 大江东去
Qing Zhu: Da Jiang Dong Qu
|
|
青主 - 我住长江头
Qing Zhu: Wo Zhu Chang Jiang Tou
|
|
舒伯特 - 菩提树 (选自《冬之旅》D911)
Schubert: Der Lindenbaum, D 911.5
|
|
舒伯特 - 野玫瑰 D 257
Schubert: "Heidenröslein", D. 257
|
|
舒伯特 - 岩石上的牧羊人 D 965
Schubert: Der Hirt auf dem Felsen, D 965
|
|
舒伯特 - 圣母颂 D 839
Schubert: Ave Maria, D.839
|
|
舒伯特 - 小夜曲 D 957 No.4
Schubert: Ständchen, D 957, No 4
|
|
舒伯特 - 听,听,云雀 D 889
Schubert: Ständchen, D 889
|
|
舒伯特 - 万圣节连祷 D 343
Schubert: Am Tage Aller Seelen, D.343
|
|
理查·施特劳斯 - 明天 Op.27 No.4
Richard Strauss: Morgen. Op. 27. No 4
|
|
德沃夏克 - 母亲教我的歌 Op.55 No.4
Dvořák: Songs My Mother Taught Me, Op. 55 No.4
|
|
巴伯 - 多弗海滩 Op.3
Barber: Dover Beach (Medium voice and string quartet) Op. 3
|
|
舒伯特 - 圣母颂 D486
Schubert: Magnificat, D.486
|
|
格林卡 - 歌曲《云雀》
Glinka: lark
|
|
格林卡 - 歌曲《北方的星》
Glinka: The North Star
|
|
马肖 - 美丽温柔的妇人
Machaut: Douce Dame Jolie
|
|
舒伯特 - 歌曲《魔王》D 328
Schubert: Erlkönig, D 328
|
|
松花江上
Song Hua Jiang Shang (On Songhua River)
|
|
哈恩 - 如果我的诗长上了翅膀
Hahn: Si mes vers avaient des ailes (If my Verses had Wings)
|
|
勃拉姆斯 - 命运之歌 Op.54
Brahms: Schicksalslied, Op.54
|
|
肖邦 - 17首波兰歌曲 Op.74
Chopin: Polish Songs, Op.74
|
|
黄自 - 思乡
Huang Tzu: Nostalgia (Homesickness)
|
|
萨蒂 - 我需要你
Satie: Je te veux (I want you)
|
|
陆在易 - 祖国,慈祥的母亲
Lu Zaiyi: Zu Guo, Ci Xiang De Mu Qin (Motherland,my kindly mother)
|
|
那就是我
That Is Me
|
|
我像雪花天上来
Like a Snowflake I am From the Sky
|
|
瓦格纳 - 为歌德的《浮士德》而作的七首作品 WWV 15
Wagner: 7 Kompositionen zu Goethes Faust, WWV 15
|
|
柴可夫斯基 - 6首浪漫曲 Op.16
Tchaikovsky: 6 Romances, Op.16
|
|
陆在易 - 彩云与鲜花
Lu Zaiyi: Cai Yun Yu Xian Hua
|
|
陆在易 - 家
Lu Zaiyi: Jia
|
|
陆在易 - 盼
Lu Zaiyi: Pan
|
|
陆在易 - 我爱这土地
Lu Zaiyi: Wo Ai Zhe Tu Di
|
|
门德尔松 - 乘着歌声的翅膀 Op.34 No.2
Mendelssohn: On Wings of Song, Op. 34 No. 2
|
|
福雷 - 梦后 Op.7 No.1
Fauré: Après un rêve, Op. 7 No. 1
|
|
阿尔坎 - 第3号迷人的歌 Op.65
Alkan: Recueil de Chants, Op.65
|
|
贺绿汀 - 嘉陵江上
He Luting: Jia Ling Jiang Shang (On the Jialing River)
|
|
贝多芬 - 阿黛莱德 Op.46
Beethoven: Adelaide, Op.46
|
|
贝多芬 - 土拨鼠 Op.52 No.7
Beethoven: Marmotte, Op.52 No.7
|
|
莫扎特 - 紫罗兰 K.476
Mozart: Das Veilchen, K.476
|
|
莫扎特 - 渴望春天 K.596
Mozart: Sehnsucht nach dem Frühling, K.596
|
|
肖邦 - 少女的愿望 Op.74 No.1
Chopin: Mädchens Wunsch, Op.74 No.1
|
|
柴可夫斯基 - 6首浪漫曲 Op.6
Tchaikovsky: 6 Romances, Op.6
|
|
阿里亚比耶夫 - 夜莺
Alyabyev: The Nightingale
|
|
黎明
Mattinata
|
|