Schumann: 'Liederkreis' (Heine), nine songs Op.24
舒曼 - 歌曲集 Op.24
|
|
Schumann: Myrthen, Op. 25
舒曼 - 桃金娘 Op.25
|
|
Mahler: Das klagende Lied
马勒 - 悲叹之歌
|
|
Mahler: Lieder aus "Des Knaben Wunderhorn"
马勒 - 少年魔法号角
|
|
Mahler: Three Lieder: "Im Lenz"; "Winterlied"; "Maitanz im Grünen"
马勒 - 3首艺术歌曲(《在春天》《冬之歌》《绿野的五月之舞》)
|
|
Schumann: Lieder and Gesange
舒曼 - 艺术歌曲与歌曲
|
|
Wagner: 5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91
瓦格纳 - 5首魏森东克的歌 wwv.91
|
|
Richard Strauss: The Four Last Songs (Vier letzte Lieder)
理查·施特劳斯 - 最后四首歌
|
|
Schubert: An die Freude, D.189
舒伯特 - 歌曲《欢乐颂》 D 189
|
|
Huang Tzu: Hua Fei Hua (Flower In The Mist)
黄自 - 花非花
|
|
Huang Tzu: Mei Gue San Yuan (Three Wishes of the Rose)
黄自 - 玫瑰三愿
|
|
Ta Xue Xun Mei (Wading Through Snow Looking for Plum Blossoms)
踏雪寻梅
|
|
Xiao Youmei: Wen
萧友梅 - 问
|
|
Huang Tzu: Tian Lun Ge
黄自 - 天伦歌
|
|
Huang Tzu: Chun Si Qu (Spring Nostalgia)
黄自 - 春思曲
|
|
Huang Tzu: Fu deng lou (Ode to Ascending the Tower)
黄自 - 点绛唇·赋登楼
|
|
Huang Tzu: Nanxiangzi
黄自 - 南乡子·登京口北固亭有怀
|
|
Yuen Ren Chao: Tell Me How To Stop Thinking Of Her
赵元任 - 教我如何不想她
|
|
Chang Cheng Yao(Great Wall Ballad)
长城谣
|
|
Hong Dou Ci (Red Bean Poem)
红豆词
|
|
Piao Ling De Xue Hua
飘零的落花
|
|
Chen Tianhe: In Mountain
陈田鹤 - 山中
|
|
Chen Tianhe: The Wild Goslings
陈田鹤 - 雁子
|
|
Chen Tianhe: Summer Sunset
陈田鹤 - 夏夕
|
|
jiāng dìng xiān - suì yuè yōu yōu
江定仙 - 岁月悠悠
|
|
jiāng dìng xiān - jìng jìng
江定仙 - 静境
|
|
Qing Liu
清流
|
|
Lin Shengxi: Bai Yun Gu Xiang
林声翕 - 白云故乡
|
|
Lin Shengxi: Traveling in the Mountains
林声翕 - 山旅之歌
|
|
Liu Xuean: Zhui Xun
追寻
|
|
Chun Ye Luo Cheng Wen Di
春夜洛城闻笛
|
|
Li Wei Ning: Ou Ran
李惟宁 - 偶然
|
|
Qing Zhu: Da Jiang Dong Qu
青主 - 大江东去
|
|
Qing Zhu: Wo Zhu Chang Jiang Tou
青主 - 我住长江头
|
|
Schubert: Der Lindenbaum, D 911.5
舒伯特 - 菩提树 (选自《冬之旅》D911)
|
|
Schubert: "Heidenröslein", D. 257
舒伯特 - 野玫瑰 D 257
|
|
Schubert: Der Hirt auf dem Felsen, D 965
舒伯特 - 岩石上的牧羊人 D 965
|
|
Schubert: Ave Maria, D.839
舒伯特 - 圣母颂 D 839
|
|
Schubert: Ständchen, D 957, No 4
舒伯特 - 小夜曲 D 957 No.4
|
|
Schubert: Ständchen, D 889
舒伯特 - 听,听,云雀 D 889
|
|
Schubert: Am Tage Aller Seelen, D.343
舒伯特 - 万圣节连祷 D 343
|
|
Richard Strauss: Morgen. Op. 27. No 4
理查·施特劳斯 - 明天 Op.27 No.4
|
|
Dvořák: Songs My Mother Taught Me, Op. 55 No.4
德沃夏克 - 母亲教我的歌 Op.55 No.4
|
|
Barber: Dover Beach (Medium voice and string quartet) Op. 3
巴伯 - 多弗海滩 Op.3
|
|
Schubert: Magnificat, D.486
舒伯特 - 圣母颂 D486
|
|
Glinka: lark
格林卡 - 歌曲《云雀》
|
|
Glinka: The North Star
格林卡 - 歌曲《北方的星》
|
|
Machaut: Douce Dame Jolie
马肖 - 美丽温柔的妇人
|
|
Schubert: Erlkönig, D 328
舒伯特 - 歌曲《魔王》D 328
|
|
Song Hua Jiang Shang (On Songhua River)
松花江上
|
|
Hahn: Si mes vers avaient des ailes (If my Verses had Wings)
哈恩 - 如果我的诗长上了翅膀
|
|
Brahms: Schicksalslied, Op.54
勃拉姆斯 - 命运之歌 Op.54
|
|
Chopin: Polish Songs, Op.74
肖邦 - 17首波兰歌曲 Op.74
|
|
Huang Tzu: Nostalgia (Homesickness)
黄自 - 思乡
|
|
Satie: Je te veux (I want you)
萨蒂 - 我需要你
|
|
Lu Zaiyi: Zu Guo, Ci Xiang De Mu Qin (Motherland,my kindly mother)
陆在易 - 祖国,慈祥的母亲
|
|
That Is Me
那就是我
|
|
Like a Snowflake I am From the Sky
我像雪花天上来
|
|
Wagner: 7 Kompositionen zu Goethes Faust, WWV 15
瓦格纳 - 为歌德的《浮士德》而作的七首作品 WWV 15
|
|
Tchaikovsky: 6 Romances, Op.16
柴可夫斯基 - 6首浪漫曲 Op.16
|
|
Lu Zaiyi: Cai Yun Yu Xian Hua
陆在易 - 彩云与鲜花
|
|
Lu Zaiyi: Jia
陆在易 - 家
|
|
Lu Zaiyi: Pan
陆在易 - 盼
|
|
Lu Zaiyi: Wo Ai Zhe Tu Di
陆在易 - 我爱这土地
|
|
Mendelssohn: On Wings of Song, Op. 34 No. 2
门德尔松 - 乘着歌声的翅膀 Op.34 No.2
|
|
Fauré: Après un rêve, Op. 7 No. 1
福雷 - 梦后 Op.7 No.1
|
|
Alkan: Recueil de Chants, Op.65
阿尔坎 - 第3号迷人的歌 Op.65
|
|
He Luting: Jia Ling Jiang Shang (On the Jialing River)
贺绿汀 - 嘉陵江上
|
|
Beethoven: Adelaide, Op.46
贝多芬 - 阿黛莱德 Op.46
|
|
Beethoven: Marmotte, Op.52 No.7
贝多芬 - 土拨鼠 Op.52 No.7
|
|
Mozart: Das Veilchen, K.476
莫扎特 - 紫罗兰 K.476
|
|
Mozart: Sehnsucht nach dem Frühling, K.596
莫扎特 - 渴望春天 K.596
|
|
Chopin: Mädchens Wunsch, Op.74 No.1
肖邦 - 少女的愿望 Op.74 No.1
|
|
Tchaikovsky: 6 Romances, Op.6
柴可夫斯基 - 6首浪漫曲 Op.6
|
|
Alyabyev: The Nightingale
阿里亚比耶夫 - 夜莺
|
|
Mattinata
黎明
|
|