Overview

Lied (German for "song") originally denoted in classical music the setting of Romantic German poems to music, especially during the late eighteenth and nineteenth centuries.

Label list

Schumann: 'Liederkreis' (Heine), nine songs Op.24 舒曼 - 歌曲集 Op.24
Schumann: Myrthen, Op. 25 舒曼 - 桃金娘 Op.25
Mahler: Das klagende Lied 马勒 - 悲叹之歌
Mahler: Lieder aus "Des Knaben Wunderhorn" 马勒 - 少年魔法号角
Mahler: Three Lieder: "Im Lenz"; "Winterlied"; "Maitanz im Grünen" 马勒 - 3首艺术歌曲(《在春天》《冬之歌》《绿野的五月之舞》)
Schumann: Lieder and Gesange 舒曼 - 艺术歌曲与歌曲
Wagner: 5 Gedichte für eine Frauenstimme, WWV 91 瓦格纳 - 5首魏森东克的歌 wwv.91
Richard Strauss: The Four Last Songs (Vier letzte Lieder) 理查·施特劳斯 - 最后四首歌
Schubert: An die Freude, D.189 舒伯特 - 歌曲《欢乐颂》 D 189
Huang Tzu: Hua Fei Hua (Flower In The Mist) 黄自 - 花非花
Huang Tzu: Mei Gue San Yuan (Three Wishes of the Rose) 黄自 - 玫瑰三愿
Ta Xue Xun Mei (Wading Through Snow Looking for Plum Blossoms) 踏雪寻梅
Xiao Youmei: Wen 萧友梅 - 问
Huang Tzu: Tian Lun Ge 黄自 - 天伦歌
Huang Tzu: Chun Si Qu (Spring Nostalgia) 黄自 - 春思曲
Huang Tzu: Fu deng lou (Ode to Ascending the Tower) 黄自 - 点绛唇·赋登楼
Huang Tzu: Nanxiangzi 黄自 - 南乡子·登京口北固亭有怀
Yuen Ren Chao: Tell Me How To Stop Thinking Of Her 赵元任 - 教我如何不想她
Chang Cheng Yao(Great Wall Ballad) 长城谣
Hong Dou Ci (Red Bean Poem) 红豆词
Piao Ling De Xue Hua 飘零的落花
Chen Tianhe: In Mountain 陈田鹤 - 山中
Chen Tianhe: The Wild Goslings 陈田鹤 - 雁子
Chen Tianhe: Summer Sunset 陈田鹤 - 夏夕
jiāng dìng xiān - suì yuè yōu yōu 江定仙 - 岁月悠悠
jiāng dìng xiān - jìng jìng 江定仙 - 静境
Qing Liu 清流
Lin Shengxi: Bai Yun Gu Xiang 林声翕 - 白云故乡
Lin Shengxi: Traveling in the Mountains 林声翕 - 山旅之歌
Liu Xuean: Zhui Xun 追寻
Chun Ye Luo Cheng Wen Di 春夜洛城闻笛
Li Wei Ning: Ou Ran 李惟宁 - 偶然
Qing Zhu: Da Jiang Dong Qu 青主 - 大江东去
Qing Zhu: Wo Zhu Chang Jiang Tou 青主 - 我住长江头
Schubert: Der Lindenbaum, D 911.5 舒伯特 - 菩提树 (选自《冬之旅》D911)
Schubert: "Heidenröslein", D. 257 舒伯特 - 野玫瑰 D 257
Schubert: Der Hirt auf dem Felsen, D 965 舒伯特 - 岩石上的牧羊人 D 965
Schubert: Ave Maria, D.839 舒伯特 - 圣母颂 D 839
Schubert: Ständchen, D 957, No 4 舒伯特 - 小夜曲 D 957 No.4
Schubert: Ständchen, D 889 舒伯特 - 听,听,云雀 D 889
Schubert: Am Tage Aller Seelen, D.343 舒伯特 - 万圣节连祷 D 343
Richard Strauss: Morgen. Op. 27. No 4 理查·施特劳斯 - 明天 Op.27 No.4
Dvořák: Songs My Mother Taught Me, Op. 55 No.4 德沃夏克 - 母亲教我的歌 Op.55 No.4
Barber: Dover Beach (Medium voice and string quartet) Op. 3 巴伯 - 多弗海滩 Op.3
Schubert: Magnificat, D.486 舒伯特 - 圣母颂 D486
Glinka: lark 格林卡 - 歌曲《云雀》
Glinka: The North Star 格林卡 - 歌曲《北方的星》
Machaut: Douce Dame Jolie 马肖 - 美丽温柔的妇人
Schubert: Erlkönig, D 328 舒伯特 - 歌曲《魔王》D 328
Song Hua Jiang Shang (On Songhua River) 松花江上
Hahn: Si mes vers avaient des ailes (If my Verses had Wings) 哈恩 - 如果我的诗长上了翅膀
Brahms: Schicksalslied, Op.54 勃拉姆斯 - 命运之歌 Op.54
Chopin: Polish Songs, Op.74 肖邦 - 17首波兰歌曲 Op.74
Huang Tzu: Nostalgia (Homesickness) 黄自 - 思乡
Satie: Je te veux (I want you) 萨蒂 - 我需要你
Lu Zaiyi: Zu Guo, Ci Xiang De Mu Qin (Motherland,my kindly mother) 陆在易 - 祖国,慈祥的母亲
That Is Me 那就是我
Like a Snowflake I am From the Sky 我像雪花天上来
Wagner: 7 Kompositionen zu Goethes Faust, WWV 15 瓦格纳 - 为歌德的《浮士德》而作的七首作品 WWV 15
Tchaikovsky: 6 Romances, Op.16 柴可夫斯基 - 6首浪漫曲 Op.16
Lu Zaiyi: Cai Yun Yu Xian Hua 陆在易 - 彩云与鲜花
Lu Zaiyi: Jia 陆在易 - 家
Lu Zaiyi: Pan 陆在易 - 盼
Lu Zaiyi: Wo Ai Zhe Tu Di 陆在易 - 我爱这土地
Mendelssohn: On Wings of Song, Op. 34 No. 2 门德尔松 - 乘着歌声的翅膀 Op.34 No.2
Fauré: Après un rêve, Op. 7 No. 1 福雷 - 梦后 Op.7 No.1
Alkan: Recueil de Chants, Op.65 阿尔坎 - 第3号迷人的歌 Op.65
He Luting: Jia Ling Jiang Shang (On the Jialing River) 贺绿汀 - 嘉陵江上
Beethoven: Adelaide, Op.46 贝多芬 - 阿黛莱德 Op.46
Beethoven: Marmotte, Op.52 No.7 贝多芬 - 土拨鼠 Op.52 No.7
Mozart: Das Veilchen, K.476 莫扎特 - 紫罗兰 K.476
Mozart: Sehnsucht nach dem Frühling, K.596 莫扎特 - 渴望春天 K.596
Chopin: Mädchens Wunsch, Op.74 No.1 肖邦 - 少女的愿望 Op.74 No.1
Tchaikovsky: 6 Romances, Op.6 柴可夫斯基 - 6首浪漫曲 Op.6
Alyabyev: The Nightingale 阿里亚比耶夫 - 夜莺
Mattinata 黎明
Genre

Artists