Overview

The "Pontifical Anthem and March" (Italian: Inno e Marcia Pontificale), also known as the "Papal Anthem", is the anthem played to mark the presence of the Pope or one of his representatives, such as a nuncio, and on other solemn occasions.

Introduction

The "Pontifical Anthem and March" (Italian: Inno e Marcia Pontificale), also known as the "Papal Anthem", is the anthem played to mark the presence of the Pope or one of his representatives, such as a nuncio, and on other solemn occasions. When the Vatican's flag is ceremonially raised, only the first eight bars are played.

While the Papal Anthem also serves as the national anthem of the Holy See and the Vatican City State, the Vatican stresses that it "is not to be understood as a national anthem"; it is a composition whose words and music "speak to the heart of many throughout the world who see in Rome the See of Peter."

History

The music was composed in 1869 by Charles Gounod, for the celebration on April 11, 1869 of Pope Pius IX's golden jubilee of priestly ordination. The purely instrumental piece in three parts, originally called "Marche pontificale" (French for "Pontifical March"), became extremely popular from its first performance.

On October 16, 1949, Pope Pius XII declared it the papal anthem, replacing Viktorin Hallmayer's "Marcia trionfale" (1857), which, being still the papal anthem when the Vatican City State was founded in 1929, had been treated also as the new state's anthem. Gounod's "Marche Pontificale" was first performed in this new role during a ceremony on Christmas Eve of 1949, one day before the opening of the Holy Year 1950. The old anthem too was played for a last time, almost as a token of respect.

At that time, Antonio Allegra (1905–1969), who was then one of the organists of St. Peter's Basilica, wrote Italian lyrics for Gounod's music. Other lyrics have been composed for the music in various languages and by different authors. In 1991, Raffaello Lavagna of Savona (born 1918) wrote Latin lyrics for a four-voice choir, on an arrangement by Alberico Vitalini.

Lyrics

教皇进行曲歌词 (1991)

拉丁语原文
 
CHORUS
O felix Roma – o Roma nobilis:
Sedes es Petri, qui Romae effudit sanguinem,
Petri cui claves datae sunt regni caelorum.
Pontifex, Tu successor es Petri;
Pontifex, Tu magister es tuos confirmans fratres;
Pontifex, Tu qui Servus servorum Dei,
hominumque piscator, pastor es gregis,
ligans caelum et terram.
Pontifex, Tu Christi es Vicarius super terram,
rupes inter fluctus, Tu es pharus in tenebris;
Tu pacis es vindex, Tu es unitatis custos,
vigil libertatis defensor; in Te potestas.
VOX ACUTA, VOX ALTERA AB ACUTA
Tu Pontifex, firma es petra, et super petram
hanc aedificata est Ecclesia Dei.
VOX MEDIA, VOX GRAVIS
Pontifex, Tu Christi es Vicarius super terram,
rupes inter fluctus, Tu es pharus in tenebris;
Tu pacis es vindex, Tu es unitatis custos,
vigil libertatis defensor; in Te potestas.
CHORUS
O felix Roma – O Roma nobilis.
翻译
 
合唱
欢腾的罗马 高贵的罗马
血洒罗马的伯多禄的圣座
伯多禄,被授予天国的钥匙的圣徒
教皇,是伯多禄的继承人
教皇,是坚振众信友的导师
教皇,是天主的众仆之仆
捕人的渔夫,群羊的牧者
沟通天堂与人间
教皇,是基督在世的代表
是暴风中的避风港,黑暗中的灯塔
和平的守护者,众人的卫士
自由的守望者,你充满权威
高音
教皇,你是屹立不动的磐石
在这磐石上建立了天主的教会
中音
教皇,是基督在世的代表
是风浪中的避风港,黑暗中的灯塔
和平的守护者,众人的卫士
自由的守望者,你充满权威
合唱
欢腾的罗马 高贵的罗马

1949年所用的歌词的末句:“暴力和恐怖决不会得逞,唯真理和爱能一统四方”,常常会鼓舞教徒们加强信德,传播真理与爱,从而受到很多人的喜爱。

注:以上名词根据天主教用法翻译

教皇进行曲歌词 (现今)

拉丁语原文
 
O felix Roma! O felix Roma nobilis!
O felix Roma! Roma felix, Roma nobilis!
Sedes es Petri, qui Christi vicem gerit.
Sedes es Petri, qui apostolus est pacis.
Pontifex, tecum erimus omnes nos.
Pontifex, es magister qui tuos confirmas fratres. (Bis)
Pontifex, fundamentum ac robur nostrum,
Hominumque piscator, pastor es gregis,
Ligans terram et cœlum.
Petre, tu es Christi, es vicarius super terram.
Rupes inter fluctus, tu es pharus ac veritas.
Tu Christi es Charitas, tu es unitatis custos.
Promptus libertatis defensor, in te auctoritas. (Bis)
O Roma nobilis! O Roma felix nobilis!
翻译
 
哦,欢腾的罗马!哦,既欢腾又高贵的罗马!
哦,欢腾的罗马!既欢腾又高贵的罗马!
您是伯多禄的座位,位于基督的地方。
您是伯多禄的座位,是和平的使者。
教皇,我们都将与您同在。
教皇,是坚振众信徒的导师。(重复两次)
教皇,是我们主的基础跟实力,
捕人的渔夫,群羊的牧人,
联结天堂与人间。
伯多禄,您是基督在世的代表,
是在风雨中引渡我们走向真理的明灯。
您是基督的爱,是和平的守卫者。
促进自由,捍卫权威。(重复两次)
哦,高贵的罗马!祝罗马既欢腾又高贵!
古诺 - 教皇进行曲(梵蒂冈国歌)
Info
Composer: Gounod 1869
Opus/Catalogue Number:ICG 88
Duration: 0:03:00 ( Average )
Genre :March / National Anthem

Artist

Update Time:2018-08-21 12:16